2014-02-16 07:10:43 +0000 2014-02-16 07:10:43 +0000
11
11
Advertisement

Jak można przygotować piwo w puszce bez widżetu? (specyficzny dla Japonii)

Advertisement

Tutaj w Japonii piwo beczkowe nazywa się imieniem (生), czyli tak powiedział mój szef. Odnosząc się do mojego poprzedniego pytania (https://alcohol.stackexchange.com/questions/169/what-is-a-draft-beer), jedna z odpowiedzi mówiła, że piwo beczkowe jest “pchane za pomocą gazu lub częściowo próżniowo”. Rozumiem koncepcję widżetu, który ma to ułatwić. Jednak w Japonii piwa w puszkach nie mają wcale widżetu! Są one dostępne w różnych rozmiarach puszek, od bardzo małych do litrowych, a wszystkie nie mają żadnego widżetu. Zastanawiam się więc, jak to jest klasyfikowane jako piwo beczkowe, które nie ma cech charakterystycznych dla piwa beczkowego. A może czegoś mi brakuje? Czy to możliwe, że termin “piwo beczkowe” oznacza tutaj coś innego?

Advertisement
Advertisement

Odpowiedzi (1)

9
9
9
2014-02-18 15:09:07 +0000

Projekt nie jest terminem bardzo regulowanym, ale najczęściej czerpie swoje znaczenie z kontekstu. W barze szkic jest zazwyczaj umieszczany naprzeciwko butelki, co oznacza, że piwo jest pchane gazem z beczki lub pobierane próżniowo z beczki. To jest prawdziwe znaczenie słowa “draft”.

Ale…

Na butelkach i puszkach najczęściej oznacza ono “Like-Draft”, czyli sposób, w jaki dział marketingu mówi, że to piwo smakuje bardziej jak wersja naszego piwa, którą otrzymujemy, gdy idziemy do baru i odkręcamy kran, ale w zaciszu własnego domu.

Dla piwa takiego jak Guinness czy Boddingtons oznacza to widżet do przechowywania wysokociśnieniowego gazu azotowego, który symuluje efekty działania systemu wlewania “Beer Gas”, wykorzystującego wysokociśnieniową mieszankę azotu i CO2. Guinness faktycznie zastąpił widżet w niektórych swoich opakowaniach “draught”, jak sądzę, również w butelkach “draught”.

Ale w przypadku piwa takiego jak Miller Genuine Draft lub innych japońskich piw, o których wspominasz, oznacza to po prostu, że piwo jest niepasteryzowane, co nadaje mu smak bardziej zbliżony do tego, jaki uzyskuje się ze świeżej, niepasteryzowanej beczki, niż pasteryzowanego i/lub filtrowanego piwa butelkowanego. Jest to zgodne ze znaczeniem słowa “nama”, o którym wspomniałeś, ponieważ piwo jest bardziej “świeże” niż tradycyjne piwo butelkowe.

Advertisement

Pytania pokrewne

2
4
3
3
1
Advertisement